《缅甸语汉语比较研究》稿从历史比较语言学的角度对缅甸语进行了全面的描写和分析,从历时和共时两个角度详细论述了缅甸语语音、词汇、语法的形成和发展,并与汉语作了比较,揭示了缅汉两种亲属语言的共同点和差异。其中书稿对缅汉同源词的比对和构拟最见功力,对汉藏语比较研究和古汉语研究都极具价值。
本书共八课及3个附录,讲解了单元音与辅音、拼音与声调、章节与二合元音、三合元音、单元音后附辅音、二合元音与三合元音后附辅音等内容,并在每课后附有注释和译文。
本书由概论(第一章)、写作技巧(第二至第四章)、应用文写作(第五章)和附录及参考答案四大部分构成。
本书分为四个部分:第一部分为翻译简史(第1章),第二部分为翻译原理(第2-4章),第三部分为翻译技巧(第5-9章),第四部分为翻译实践。
本教程力求使学习者在有限的时间内较好地掌握越南语的语音知识.掌握一定数量的越南语常用词汇和用语,能与越南人进行般的日常交流,并为进一步提高越南语语言知识打下基础。全书分为基础篇和实战篇两大部分。基础篇系统介绍了越南语的发音方法、发音特点和发音规则;实战篇通过设置语言场景,收集了日常生活中使用频率较高的单词、俗语和句型。
一个民族的语言具有其特定的生成背景和发展轨迹,反映出该民族在特定的地理环境和物质条件下所形成的心理取向、思维联想、审美观念特征以及该民族所创造出来的物质文明和精神文明价值。如何通过语言去把握一个民族的文化特质并进一步获得理想的交际效果多年来一直为跨文化交际者所重视,同样也受到语言教学和研究者以及社会文化工作者的重视。《
本书由18课组成,包括了缅语辅音字母、基本元音、鼻化元音和短促元音等。大多数语音都配有简单的发音口型图,帮助读者正确理解口型;专门设置了字母书写规则和书写范例栏目,供初学者参考和模仿练习;多数课文均扩充了拼读练习的拼读素材,力求涵盖各个语音难点和重点。另外,本书针对学习者在学习过程中出现的难点和要点,设置了大量的强化练
《越南语阅读教程》是为大学越南语专业二年级编写的阅读教材。由孙衍峰、于在照、兰强、徐方宇、张婷婷编写。全书分为2册,共34课,可以满足大学越语专业二年级学生一学年阅读及其教学的需要。《越南语阅读教程(1)》每课由注释、生词、课后练习等部分组成。注释包括:背景知识介绍、常用短语解释和难句解释等。生词采用汉语释义,部分词语
《越南语阅读教程》是为大学越南语专业二年级编写的阅读教材。由孙衍峰、于在照、兰强、徐方宇、张婷婷编写。全书分为2册,共34课,可以满足大学越语专业二年级学生一学年阅读及其教学的需要。《越南语阅读教程(2)》每课由注释、生词、课后练习等部分组成。注释包括:背景知识介绍、常用短语解释和难句解释等。生词采用汉语释义,部分词语
中越两国山水相连,两国人民素来有悠久而友好的往来传统。近些年来,两国政治、经贸、文化教育等各方面的友好往来关系更是得到了前所未有的全面而深入的发展。随着两国政治、经济等领域交往与合作的不断发展,两国科研教育领域的合作与往来也日益频繁,文化教育的合作也取得了前所未有的成就。1991年两国关系恢复正常化以来,广西民族大学是