关于我们
书单推荐
新书推荐
|
传统文化经典读本唐诗三百首今译 为了帮助读者更好地理解和欣赏《传统文化经典读本:唐诗三百首今译》,我们对其中的每一首诗都先加注释,再作今译,最后再加说明。凡每首诗中引用的典故、史实以及难以在今译中表达的词语,均加以详明的注释,注文力求广征博引,言之有据。在注释时参考了前人和时贤的许多注本,但有些地方也并不囿于成说,而是提出了自己的见解。在进行今译时,我们以严复先生提出的信、达、雅的翻译标准为宗旨,首先要做到信,即准确无误地译出原诗的本意,虽然为便于读者理解而对原诗中个别含蓄蕴藉之处略加引申发挥,但绝不远离本旨。其次是做到达,即力求将原作之意用明白晓畅的现代语言清楚地表达出来。在信、达的基础上,尽力追求译诗的雅,即力求使每一首译诗既忠实于原作的诗意,同时又是一首意境优美、文字典雅、节奏和谐、韵律铿锵的新体诗。在译诗的形式上,则根据每首诗的具体情况,选用最适于表现其内容的今译形式,有的译成字句整齐、节奏和谐的格律体新诗,有的译成自由体新诗,有的则近似于民歌体,但不论何种形式,都力求有节奏感、押韵,以便读来朗朗上口。
你还可能感兴趣
我要评论
|