青少年人际心理治疗(Interpersonal Psychotherapy for Adolescents, IPT-A)是一种基于实证证据的心理治疗干预方法,能够帮助青少年认识到人际关系与当前症状之间的相关,并培养他们的人际交往能力。本书是针对该疗法的综合指南,概述了该疗法的结构和技术,利用治疗室中的实际案例,说明了青少年和年轻成人来访者在治疗中表现出的问题的多样性。
本书的两位作者都拥有在临床实践和督导中运用人际关系疗法的丰富经验,且多年来从事与青少年有关的心理治疗工作。
通过阅读本书,读者能够系统学习IPT-A的理论和技术工具,添加到他们的临床技能中,或深化现有的IPT-A实践能力。
IPT-A在既往评估所考量的生物、心理和社会因素之上,同时认识到文化和心灵(spirituality, 也译为精神性/灵性)的作用,提供了一个青少年心理评估的新方案。这些经历可能对青少年的人际世界产生深远的影响,但在临床实践中很容易被忽视。
由于一些原因,一些年轻的成年人更适应青少年的评估和治疗框架。在世界上的许多地方,在20多岁时继续处理10多岁遇到的问题的情况并不少见。对其中一些年轻人来说,伴随而来的发展动力和人际关系受到的影响在他们18岁以后仍在继续。因此,本书将IPT-A的应用范围扩大到了年轻的成年人,而不局限于成年对年龄的死板规定。
作者行文时始终强调临床工作者与来访者之间形成的一种过渡性依恋关系的重要性。在这段关系中,治疗师的首要任务是倾听、关怀并向青少年传达,他们能被看到,以及,他们很重要。
当然,本书的精彩远不止于此。相信各位读者会在书中收获属于自己的触动和领悟。
经验充分地表明,在参加心理治疗研讨会时,学生在*开始的一二分钟内便会对一些事做出快速的判断。第1个判断是,如果自己需要去看治疗师,那么自己是否愿意去找这位演讲的专家当治疗师。在这一点上,研究资历、声望、学术背景都不是决定性因素。重要的是演讲者是不是一个真正的人,是否能够表达共情,是否善于倾听,是否愿意花时间去理解他人。从本质上来说,这位演讲的专家是否也是治疗的专家。
第二则是判断专家所呈现的材料在直觉上是否讲得通。这种方法适合现实中的患者吗?还是它仅仅是一种深奥的象牙塔方法,没有现实层面的相关性?治疗中涉及的理论是否对治疗师本人来说都过于复杂(更不用说对患者了)?抑或其中蕴涵着简单的生活原则?该方法是不切实际地宣称优于其他方法,还是愿意承认其他疗法或疗法组合对实际临床实践中的各种患者的价值?
第三是判断呈现的患者是否真实,他们是否像初学者每天遇到的患者一样?换句话说,介绍的方法和患者是否与临床实践相关?演讲者只是做所谓的临床个案报告,还是反映了真实的求助者的故事?
这些判断同样适用于心理治疗教科书。它们也必须是真实的,涉及我们每天与之工作的个体的真实经历。教科书需具有灵活性。与许多需要严格使用的研究手册不同,有影响力的心理治疗教科书应该能够指导实践、通过临床判断帮助初学者应用该方法,而不是要求初学者使用哪些结构和技术。*重要的是,作者需要在讲述故事、表达共情以及强调心理治疗bi备的关怀和关系时体现出真实性。我们必须首先理解和关怀患者,然后才可以帮助他们。
在青少年的治疗中,我们一直以来都迫切需要一份这样的心理治疗指南,特别是在人际心理治疗(IPT)方面。
现在有大量青少年领域的IPT研究做出了优秀的贡献,循证实践就建立在这种实证研究的基础上。但是,当与真实的人在真实的临床环境中工作时,循证实践的基础必须是治疗联盟以及关怀和理解患者。这也是本指南的精髓。
本书中有几个关键要素建立在青少年IPT的实证研究的基础上。第1,临床工作基于依恋理论,反映了人际关系在青少年发展中的重要性。对依恋的需求反映在IPT的临床方法及其在治疗联盟中的应用上。治疗师的首要任务是倾听、关怀并向青少年传达,他们能被看到,以及,他们很重要。
第二个要素是强调整体模型下的治疗和概念化。希尔林(Hillin)和麦卡尔平(McAlpine)介绍了近十年来更广泛的生物心理社会/文化/心灵(spiritual)模型,以理解IPT工作中的来访者。他们的创新使我们有了更强的能力去理解来访者。整体模型明确强调治疗师需要倾听和理解患者,特别是患者在文化和心灵层面表达的痛苦。如果不理解青少年的文化和心灵背景,治疗师几乎不可能与经历过哀伤和丧失、令人虚弱的冲突、艰难的生活变动以及社交能力不足的青少年工作。
作者在本书中强调的内容也来自个人经验,因为他们几十年来一直与少数民族和澳大利亚原住民(Aboriginal)中经受困扰和创伤的青少年工作。他们与来自各行各业的人在一起时展现的共情和意愿在他们的作品中熠熠生辉。
作者强调的第三个要素是与接受治疗的患者合作。在这本指南中,IPT(就像所有其他疗法一样)是与患者一起做些什么,而不是对患者做什么。这体现在IPT重视帮助年轻人理解治疗过程的心理教育。还体现在与患者一起做临床决策上,甚至IPT使用的术语是治疗协议(agreement)而不是治疗合同(contract)中。这项工作是协作性的,鼓励患者参与其中。这也体现在治疗师的理解和倾听能力上,在与青少年工作时尤其重要。
*后,作者将IPT视为一种可持续,而不是有期限的治疗。实证数据表明,IPT维持治疗可有效预防复发。这些数据本身就提示临床医生不应终止治疗,特别是对高危人群。然而,更重要的是,作者认识到,我们与患者(特别是青少年)建立的关系对他们来说至关重要,终止治疗是对患者真正意义上的抛弃。终止治疗会严重破坏良好治疗联盟中发生的所有依恋和矫正性治疗体验,而提供在需要时可以重返治疗的机会,即必要的维持治疗,才能为青少年提供安全基地一段真正的支持性的关系。
就我个人而言,我有幸与罗伯特(Robert)和安东尼(Anthony)共事多年,与他们一起培训、观察他们的工作,并与他们合作开展各种项目。他们在这本书中传达的内容,与他们作为治疗师的工作以及作为个体的身份一样,都是真实的。善于倾听、理解和欣赏多样性以及关怀他人、始终如一的正直是他们在写作和关系中传达的品质。这些品质更能造就一名优秀的治疗师和一本优秀的临床指南,远远胜过研究资历或临床经验。同时,这些品质也造就了优秀的个体。
毫无疑问,读者会发现这本书对IPT的工作,特别是针对青少年的工作非常有帮助。本书详尽描述了IPT的结构和技术,理论和概念化部分对该领域中先前的工作做了重要补充。但*重要的是,认真倾听、真实、真诚地关怀他人的要求非常清晰地贯穿了整个指南。这也是IPT的精髓。
斯科特·斯图尔特(Scott Stuart),IPT协会主席
作者简介
罗伯特·麦卡尔平 (Robert McAlpine)
临床心理学家,在澳大利亚新南威尔士州为青少年和成年人提供服务。他还教授人际心理治疗的入门和高阶课程,并为在临床实践中使用成人或青少年人际心理治疗的治疗师提供督导。
安东尼·希尔林 (Anthony Hillin)
拥有30年经验的临床医生和培训师,强调用整体方法来改变,专门研究丧失、转换和冲突对个人和群体的影响,并在全球范围内提供成人或青少年人际心理治疗相关的入门和高阶培训以及督导。
主译简介
李卫晖
医学博士,教授;美国罗切斯特大学博士后,美国杜克大学访问学者;中南大学湘雅二医院精神科主任医师,中南大学精神卫生研究所行为医学专科主任;中国心理卫生协会认知治疗委员会委员,湖南省心理卫生协会人际心理治疗专委会主任委员。