亚森·罗宾探案系列1:绅士怪盗;亚森·罗宾智斗福尔摩斯
定 价:11.8 元
- 作者:佚名
- 出版时间:2011/1/1
- ISBN:9787547700617
- 出 版 社:同心出版社
- 中图法分类:I565.45
- 页码:171
- 纸张:胶版纸
- 版次:1
- 开本:32开
福尔摩斯从未战胜过的对手,侠盗侦探中的浪漫骑士!
他就是亚森·罗宾!
《亚森·罗宾探案系列》是一部风靡世界的侦探小说,他以其丰满的人物性格,广阔的社会背景,曲折多变、富于悬念的故事情节,引起了广大读者的兴趣。
本书收录了该系列中的两篇故事——《绅士怪盗》和《亚森·罗宾智斗福尔摩斯》。
《绅士怪盗》:这真是一次愉快而又令人难忘的航海旅行!船上准备了丰富有趣的娱乐活动,无论你想干什么,都能得到满足。还有什么可挑剔的呢?只有一点,大盗亚森罗宾混上了船。
《亚森·罗宾智斗福尔摩斯》:这时候,伯爵等人得出了一致的意见,“只有一个人能对付亚森·罗宾,那就是住在英国伦敦贝克街的福尔摩期先生”。加尼玛尔探长虽然对此并不赞同,却也表示如果福尔摩斯参与此案,他将全力配合。
《亚森·罗宾探案系列》是一部风靡世界的侦探小说,他以其丰满的人物性格,广阔的社会背景,曲折多变、富于悬念的故事情节,引起了广大读者的兴趣。作者在小说中把亚森·罗宾写成既是一位可与福尔摩斯齐名的神探,又是一位具有强烈正义感和同情心的“侠盗”。本系列以亚森·罗宾的“神探”和“侠盗”两条主线展开的故事扣人心弦,感人肺腑;其情节诡异奇特,惊险刺激,常常令人不忍释卷。 本书为其中一本,收录了《绅士怪盗》、《亚森·罗宾智斗福尔摩斯》两篇故事。
退休以后,我隐居在英格兰南部的小镇。这里紧邻一望无垠的草原,美丽的肖克霍姆河从旁流过。数不清的牛羊常常在夕阳的陪伴下,安逸地返回畜栏。在民风如此淳朴的乡村,我继续从事养蜂事业,并写了《养蜂使用手册》的第二辑。
华生认为,它极其枯燥乏味。当他上周末从伦敦坐火车来看望我,发现书桌上仍摆着那本书时,又发了一顿牢骚。动身回伦敦前,华生给我留下了几本书。这几天在养蜂之余,我仔细地翻了一遍。
是关于法国人亚森·罗宾的故事。确切地说,是法国作家莫里斯·勒布朗写的亚森·罗宾的冒险故事,就像华生写我的侦探故事一样。他和亚森·罗宾是好朋友,如同我和华生一样。
毋庸置疑,莫里斯的写作才华出众,故事篇篇都很精彩。在他的笔下,亚森·罗宾英俊潇洒,温柔多情,勇敢无畏,忠诚爱国。他还把我和罗宾几次交锋的经过详细地做了叙述。不过在这些故事里,我成了彻底的失败者,一个只起陪衬作用的小丑,比如《亚森·罗宾智斗福尔摩斯》《八一三谜案》《碧眼少女》《空心岩柱》等。那怎么会是我夏洛克·福尔摩斯呢?如果再年轻十岁,我一定会把莫里斯带到绞刑架前,让他当众赔礼道歉!
平心而论,亚森·罗宾是我遇到过的最与众不同的对手。他狡黠,但不阴险歹毒;自负,但不自欺欺人;勇敢刚毅,但不蛮干盲目;温柔多情,甚至为了敌人也会选择牺牲,行窃,对象都是为富不仁的富翁;行善,为了贫苦的人会奉献出自己的最后一枚硬币——他是怪盗,更是侠盗。
尽管交锋多次,但时至今日,任凭我如何回忆,也无法将罗宾的真实面貌浮现在眼前。他是一个谜,他那高超的化装术,令我赞叹不已。他一会儿是英俊的年轻人,一会儿是颤巍巍的老年人;一会儿是西班牙的贵族,一会儿是俄国的王子;一会儿是巴黎警局的局长,破获了多起案子,在下属心中威信十足,在上司眼中办案得力;一会儿是盗窃团伙的头目,指挥手下在各地搜罗艺术品和财富……
我曾拜托法国警局和政界帮助调查亚森·罗宾的真实身份,但一切都是徒劳,有用消息寥寥无几。也许罗宾与法国警局和政界制定了秘密的协议:他会为国家出力,协助警局破获疑难案件,但他们不能对他的过去和未来进行干涉。所以,法国警局和政界不便向我透露罗宾的资料。
他的行踪飘忽不定,世界各地的报纸上不时会有他的报道。我想,或许罗宾现在就在英格兰,说不定就在这个小镇上,那个受人尊敬的磨坊主也许就是他!我想着想着就冒出了一个奇妙的主意:在我的栅栏前钉一块牌子,上面写着“欢迎A.L.,你的老朋友、老对手S.H.”。说不定哪天罗宾会推开木门,像一位英国绅士一样礼貌地说;“嗨,夏洛克,让我们干一杯吧!不是酒,是你酿的蜂蜜!
莫里斯·勒布朗(1864—1941)是法国著名作家,他在早年文学生涯中写过不少短篇小说,注重人物心理分析。1908年,勒布朗的第一部惊险小说《侠盗阿尔赛纳·吕邦》问世后,获得了极大成功。从此,勒布朗致力于惊险侦探小说的创作,他围绕吕邦这个神秘人物,创作了五十几部系列侦探作品,较著名的有《空剑峰》、《碧眼小姐》、《虎牙》等。
勒布朗的小说以构思新颖、布局巧妙见长,通篇自始至终笼罩着一种神秘感。作者并不在语言方面过分雕琢,而是力求文字简洁平实,情节曲折跌宕,结局往往出人意料。读者一旦开卷,便有一口气看完的欲望。
勒布朗塑造的吕邦是一个行踪不定、料事如神、劫富济贫的形象,他好捉弄警察,但又帮助他们侦破疑案。吕邦常用化名进行各种活动,《虎牙》中的唐·吕斯便是他的化名之一。
绅士怪盗
一 亚森·罗宾被捕记
二 亚森·罗宾在狱中
三 亚森·罗宾一越狱记
亚森·罗宾智斗福尔摩斯
一 23组514号
二 蓝钻石
三 不期而遇
四 黑暗中的微光
五 劫持
六 亚森·罗宾再次被捕
七 一封求助信
八 河边的较量
本报获悉,警察局经验丰富的加尼玛尔探长已经来到本地近三个星期了。加尼玛尔先生最近刚刚将大盗亚森·罗宾缉拿归案,这让他声名大振。据了解,他来本地只是为了度假,顺便享受钓鱼的乐趣。
加尼玛尔!这正是男爵要找的人!如果说这世界上还有一个人能击败亚森·罗宾,那就只能是加尼玛尔!
从城堡到科德贝克只有六公里,男爵很快就赶了过去。然而他无论如何也打听不到探长的住址。最后他来到科德贝克复兴报社,找到了那篇花边新闻的编辑。编辑告诉他,只要沿着河岸走,就会看到一个垂钓的老头儿。他也是因为看到鱼竿上刻着的名字才知道这位大探长的。不过他脾气很怪,还不爱答理人。
男爵果真在河边的树下找到了加尼玛尔探长。他做了自我介绍,但对方却很冷淡。他只好开门见山,把情况都讲了出来。可探长只是那么一动不动地听着,两眼紧盯着鱼漂。最后,他同情地打量了一番男爵,说:
“没有哪个盗贼会在行窃前通知失主的,先生,亚森·罗宾更不会犯这样的错误。”
“可是……”
“请您相信,我比谁都愿意将亚森·罗宾绳之以法。但您要知道,他现在正关在监狱里呢。”
“要是他跑了呢?”
“没人能从卫生检疫所监狱里跑出来。”
“但是他……”
“他并不比别人强。”
“可要是……”
“要是他跑了,那就太好了,我正好可以再把他抓回去一次。您尽管回去睡大觉吧,别把我的鱼吓跑了。”
男爵只好回家,加尼玛尔的态度让他放心了许多。两天平静地过去了,他似乎觉得之前的担心有些多余,可就在这时,就在26日星期二下午的3点钟,一个孩子按响门铃,送来了一份电报:
巴蒂格诺尔站没有包裹。明夜请您把东西准备好。
亚森·罗宾
男爵再一次极度恐慌起来,他甚至在想要不要答应亚森·罗宾的要求。
他跑到科德贝克,加尼玛尔还在老地方。男爵一声不吭,把电报递给他。
“这又能说明什么?”探长说。
“能说明什么?他明天就要来啦!来偷我的收藏品!”
加尼玛尔放下鱼竿,不耐烦地叫道:“您以为我会去管这样一件根本不存在的蠢事?”
“9月27日夜里来城堡过夜要多少钱?”
“一分钱也不要,让我安静点儿!”
“您开个价!我有钱!”
探长显然不喜欢这种俗气的谈话,但他还是尽量平静地说:“我在休假期间,没权力过问……”
“谁也不会知道的。我发誓,不管发生什么,我都守口如瓶。”
“嘿!什么事也不会发生。”
“那好,三千法郎,够吗?”
探长想了想:“好吧。不过我把话说在前面,这简直就是烧钱。”
“我不在乎。”
“那好吧。亚森·罗宾大概手底下有那么一帮人……您确信仆人们都可靠吗?”“说实话……”
“那么,还是不要相信他们吧。我发份电报找两个朋友来,有他们在会更保险。现在,您快走吧,别让人看见我们在一起。明晚9点再见。”
第二天,也就是亚森·罗宾约定的日子,男爵带着武器在城堡四周警觉地巡查了好几遍,没有发现任何可疑之处。晚上8点半,他打发走了仆人。他们住在城堡尽头朝向大路的僻静的侧房里。男爵悄悄地打开四道门,把加尼玛尔和他的两个膀大腰圆的年轻助手接了进来。
探长了解了城堡的布局,检查了客厅的墙壁,然后就把两个手下安置在中央走廊里。
“别大意,不是让你们来这儿睡觉的,一有动静就打开窗户叫我。还要注意沿河的那边,十米高的峭壁是难不倒亚森·罗宾那些手下的。”
他把二人锁在房屋里,拿走了钥匙,对男爵说:
“现在,去我们的岗位。”
探长选定了一个小房间过夜。这个房间开凿在两扇大门之间的厚围墙里,从前是夜间警卫站岗的地方。屋里有两个观察孔:一个对着桥,另一个对着院子。在一个角落里,他们见到一口井。
“您说过,男爵先生,这应该就是地道的唯一入口。据说它的里面已经被堵死了,是吧?”
“是的。”
“那就没问题了。除非,还有一个只有亚森·罗宾才知道的洞口,不过那根本不可能。”
探长排好三把椅子,舒舒服服地躺在上面,抽起了烟斗。
男爵可没这么悠闲,他竖起耳朵仔细听着,还不时探身朝井口里看。城堡的大钟先后敲响了11点,12点,1点……突然男爵抓住加尼玛尔的手臂,摇醒了他。
“听见了吗?”
“我的呼噜声?”
“不是。您听……”
“哦,是汽车喇叭声。”
“怎么回事?”
“放心吧男爵,亚森·罗宾是不会傻到开着汽车来撞毁您的城堡的。您还是回到座位上去吧,我还得再睡一会儿。晚安。”
探长的呼噜声再度响起,而男爵也再没听到其他声音。
天刚亮,他俩就走出了小房间。城堡四周静悄悄的,这让男爵的心情放松了不少。他们上了楼梯,周围没有任何可疑的地方。
“我说什么来着,男爵先生,根本不会出任何事。”
探长用钥匙打开门,走了进去。
两个警察弯着身子,垂着双手在两把椅子上呼呼大睡着。探长顿时气得大骂起来。与此同时,男爵也惊叫了起来:
“油画!餐橱!”
房间里几乎一无所有:华托的油画不见了!鲁本斯的油画不见了!挂毯没了!玻璃柜里的首饰珍宝被洗劫一空!
“路易十六时代的枝形大烛台!摄政王时代的小烛台!还有十二世纪的圣母像!”
男爵哆哆嗦嗦地从一头跑到另一头,痛心疾首地计算着损失的数额。他结结巴巴,嘟嘟嚷囔,颠三倒四,看样子简直要疯了。
……