《福尔摩斯探案全集(套装上中下)》将福尔摩斯探案作品悉数收入在内(4部长篇、56个短篇),分别是《血字研究》、《四签名》、《巴斯克维尔的猎犬》、《恐怖谷》、《冒险史》、《回忆录》、《归来记》、《最后致意》、《新探案》等,它们被推为经典之作。作者以严谨的结构、跌宕的情节,成功地塑造了福尔摩斯机智神勇的大侦探形象。从《血字研究》1887年出版以来,经历了一百多年,这些作品仍常盛不衰。
《福尔摩斯探案全集(套装上中下)》配有经典插图,均出自英国著名插图画家西德尼·帕格特(SidneyPaget,1860~1908)之手。
柯南·道尔,爵士1859年出生于英国的爱丁堡。曾进入爱丁堡大学医学院就读,后定居于伦敦,由于他并不喜欢医务工作,这使得他有许多空闲时间从事创作工作。他以严密的结构、跌宕的情节,成功地塑造了福尔摩斯机智神勇的大侦探形象,从《血字研究》出版以来,《福尔摩斯探案全集》历经了一个多世纪仍常盛不衰。因此,英国小说家毛姆评论说:“和柯南·道尔所写的《福尔摩斯探案全集》相比,没有任何侦探小说曾享有那么大的声誉。”
福尔摩斯探案全集:上
血字研究
第一部 前陆军医学部医学博士约翰?华生回忆录
一 夏洛克?福尔摩斯先生
二 演绎科学
三 劳瑞斯顿花园惨案
四 约翰?兰斯的叙述
五 广告引来不速之客
六 托拜斯?格里森大显身手
七 黑暗中的光明
第二部 圣徒的故乡
一 沙漠中的旅客
二 犹他之花
三 约翰?费瑞尔和先知的对话
四 逃亡之路
福尔摩斯探案全集:上
血字研究
第一部 前陆军医学部医学博士约翰?华生回忆录
一 夏洛克?福尔摩斯先生
二 演绎科学
三 劳瑞斯顿花园惨案
四 约翰?兰斯的叙述
五 广告引来不速之客
六 托拜斯?格里森大显身手
七 黑暗中的光明
第二部 圣徒的故乡
一 沙漠中的旅客
二 犹他之花
三 约翰?费瑞尔和先知的对话
四 逃亡之路
五 复仇天使
六 约翰?华生回忆录续篇
七 尾声
四 签名
一 演绎科学
二 案情说明
三 寻求解答
四 秃头男子的故事
五 樱池别墅惨案
六 福尔摩斯进行实证表演
七 木桶插曲
八 贝克街的杂牌侦探队
九 线索中断
十 凶手的末日
十一 阿格拉珍宝
十二 乔纳森-斯莫尔的奇异故事
福尔摩斯冒险史
波希米亚王室丑闻
红发会
身份案
博斯克姆比溪谷谜案
五枚橘核案
歪嘴唇男人
蓝宝石案
斑点带子案
工程师大拇指案
单身贵族案
绿玉王冠案
铜山毛榉案
……
福尔摩斯探案全集:中
福尔摩斯探案全集:下
就在我做出这个决定的那天,我正站在克雷蒂安酒吧门前的时候,忽然有人拍我的肩膀。我回过头来,发现是小斯坦福,他是我在巴茨医院工作时手下的一个包扎员。布喧嚣的伦敦与熟人邂逅,对于一个孤独的人来说,的确是一件十分愉悦的事。斯坦福以前和我并非特别亲密的朋友,但现在我却热情地与他打招呼。他似乎也很高兴见到我,同样热情地和我打招呼。欣喜之余,我请他和我到荷本餐厅吃午餐;于是我们一同坐上
辆双座小马车出发了。
“华生,你近来在忙什么?”当我们徐徐地穿过伦敦拥挤的街道的时候,他坦诚地问我。“你不仅瘦得像块板条,而且黑得像个核桃。”
我向他大概讲了一下我的危险经历,还没有讲完就到达了目的地。
“可怜的家伙”他听完我的不幸遭遇以后,同情地说,“你现在有什么打算?”
“找个住的地方。”我回答说,“想试试看能否找到几间价钱便宜且又舒适的房子。”
“这可真奇怪,”小斯坦福说,“你是今天第二个对我说这话的人。”
“那第一个人是谁?”我问。
“一个在医院化验室工作的人。今天早上他还在独自感慨,因为他找到了几间好房子,却找不到人与他分摊租金,这租金对他来说太高了。”
“啊!”我叫道,“如果他真想找人合租并分摊房租的话,我倒正是他要找的人。我真希望有个伴儿,这比孤身一人好多了。”
小斯坦福目光越过酒杯上沿,表情怪异地看着我。“你还不认识夏洛克·福尔摩斯,”他说,“也许你不会愿意和他长期做伴呢!”
“为什么?他有什么不好的地方?”
“哦,我倒不是说他有什么不好的。他只是思想上有些古怪--他在某些科学研究方面是个狂热分子。据我所知,他是个很正派的人。”
“我猜他是个学医的吧?”我说。
“不是--他想做什么我毫不知情。我相信他精通解剖学,而且是个一流的药剂师。但是,据我了解,他从来没有上过任何系统的医学课程。他的研究杂乱无序,并且支离破碎,但他积累了不少稀奇古怪的知识,这让他的教授都感到震惊。”
“你从来没有问过他想干什么吗?”我问。
“没有。他可不会轻易说出心里话,虽然他在高兴的时候也很善于沟通。”
“我愿意见他,”我说。“如果我要与人合住,我情愿找个好学而又习性安静的人。我身体尚未痊愈,难以忍受吵闹和刺激。我在阿富汗已经尝够了那种滋味,这辈子再也不想受了。我怎样才能见到你这位朋友?
“他一定在化验室,”小斯坦福回答说。“他要么几个星期不去,要么从早到晚在那里工作。如果你愿意,吃完饭我们一起坐车去。”
“当然,”我回答说,于是我们的谈话转到了别的方面。
在我们离开荷本餐厅去医院的路上,斯坦福又给我讲了一些这位我想要合住的先生的特殊个性。
“如果你与他相处不来,那可别怪我。”他说;“我只是偶尔在化验室碰到他,此外对他知之甚少。是你提出来要这么做的,所以我可不负责啊!”
“如果我们合不来,散伙也很容易。”我回答说。“斯坦福,我看,”我双眼盯着他,接着说,“你好像不想插手这事了,你一定是另有隐情。是这家伙的脾气太暴躁了?或者是别的原因?不要这样吞吞吐吐的。”
……