“我最早发现自己穆斯林身份的那天也是意识到父亲总不在身边的时刻,这两个发现就好像一起出生的双胞胎,接踵而至。我必须寻找到我的父亲,因为我不能生活在没有他的黑暗之中。我想要解开父亲留给我的羁绊:这个一开始纯属个人的羁绊,一路上却渐渐显现出其中交汇了更加深远的宗教和历史洪流。我从斯兰世界边缘的伊斯坦布尔出发,穿越叙利亚,来到麦加的中心,穿越伊朗,最后到达我父亲的国度——巴基斯坦。”
诺贝尔文学奖得主V.S.奈保尔强烈推荐!一本感动世界的书,美国、英国、加拿大、印度、挪威、澳大利亚、葡萄牙、荷兰、意大利、法国、德国等。
十几个版本,畅销全球!中文版独家授权,震撼面世!连续7周统领印度图书排行榜,雄踞第一!
这是一部细腻而动人的作品。
——V.S.奈保尔,著名作家,诺贝尔文学奖得主。
《我的穆斯林父亲》是一个令人惊讶的故事,呈现在读者眼前的是穆斯林版《奥德赛》,紧张刺激,并带来新发现。
——安东尼娅·品特,著名作家,已故诺贝尔文学奖得主哈罗德·品特的夫人。
这是一本勇敢的书,但并不冒犯任何人。
——贾斯廷·巴罗齐,《文学评论》
阿蒂西·塔西尔(Aatish Taseer),出生于英国,现为《时代周刊》记者。父亲是穆斯林(巴基斯坦旁遮普省省长),母亲是锡克教徒(印度资深记者)。塔西尔能流利地说法语、印地语、乌尔都语、旁遮普语和英语,现居伦敦和德里。
前奏
第一部分
童年的困惑
父亲的来信
“同一个伊斯兰”
历史的裂口
翻译室
指甲油
布托的足迹
麦加重奏:“非穆斯林不得入内”
第二部分
历史的陌客
决裂
会面
电话亭
签证
延续
复兴吧,现在
勇气的盲区
芒果王
印相纸
海得拉巴
理念之国
信条
贝·布托遇刺之夜
致谢
然而年轻一代却无法得到父辈的认可,我站在父辈的观点这一边。一些年轻人穿着阿拉伯长袍,胡子的长度则按照伊斯兰教的标准修剪。他们缺少父辈那种本性中的幽默和大度;他们深深地仇恨西方世界,理由却充满不确定性。我曾见过一个年轻人,他正和父亲一起将一只箱子搬进他们的店铺。他眼睛不大,目光却很深邃,深黑的胡子蓄得很茂盛,身着一件灰色的长袍,头戴一顶小小的白帽。这身行头还真夺人眼球。我问他为什么打扮成这样。
他冷冷地用英文答道,“这是传统的穿法。”
“那你父亲穿的难道不是传统服饰吗?”我问道。
“是的,不过我穿的是伊斯兰式的。”